Perełki
Bardo miała ostatnio mocno niespokojny czas. Traciła cierpliwość, a wewnętrzny spokój ulatywał jak delikatny dym zgaszonej świecy. Wszystko przez tą kopertę, która zgubiła się w innej rzeczywistości ukrywając swe miejsce przed mrówką. Ostatnią szansą na jej odnalezienie okazała się dla mrówki wizyta u starej szwaczki – Diry, która zgodziła się pomóc Bardo pod jednym warunkiem. Jakim?
Posłuchaj i sprawdź, a później pomóż mrówce odpowiedzieć na pytania:
-
- czy do tego, by poczuć wewnętrzny spokój nieodzownym staje się czekanie czy poszukiwanie?
-
- gdzie zaciera się granica między akceptacją tego, co jest, a chęcią zmiany na lepsze?
-
- … I czy to lepsze, istnieje?
ENG:
Bardo had been going through quite a restless time lately. She was losing patience, and her inner peace was slipping away like the delicate smoke of an extinguished candle. All because of that envelope, which had gotten lost in another reality, hiding its place from the ant. The ant’s last chance to find it turned out to be a visit to the old seamstress, Dira, who agreed to help Bardo under one condition. What condition was that?
Listen and find out, and then help the ant answer these questions:
• Does finding inner peace require waiting or seeking?
• Where is the line between accepting what is and the desire for something better?
• …And does that „better” even exist?
